Byl jsem dole v hale, a na někoho jsem tam narazil.
Pre neki dan sam se, nešto muvao u ulièici iza Chat Qui Pechea... i naleteo sam na neke prazne flaše... ukljuèujuæi i, baš ovaj Chateau Pichon Lalande.
Jednou jsem se ocitl v údolí za Chat Qui Pęche... a našel jsem nějaké prázdné láhve. Včetně toho Chateau Pichon Lalande.
Vrsio sam isporuku za Corky prosle nedelje van drzave, i naleteo sam na tvoju bivsu.
Dělal jsem poslíčka pro Corkyho minulý týden mimo zemi... a narazil jsem na vaši bejvalku.
Otišao sam da pogledam neku izložbu grupe fotografa... i naleteo sam na damu na izložbi.
Na jedné výstavě fotografií... jsem se skamarádil s jednou fotografkou.
Pre nekih 10-tak godina, bio sam na nekoj TV konferciji... i naleteo sam na vlasnika te stanice... i èestitao mu na umeæu sastavljanja pisama.
Asi před 10 lety, jsem byl někde na TV konferenci... a šel jsem k tomuhle řediteli studia... a gratuloval mu k jeho spisovatelským schopnostem.
Pregledao sam odeæu Done Marks i naleteo sam na ovo vlakno.
Zajišťuju stopy na šatech Donny Marksové a našel jsem tohle vlákno.
I naleteo sam na Marsi, onu ludaèu s kojom si mi dogovorio spoj.
Ta šílená se kterou jsem byl na dvojitým rande.
I jesam, ali sam bio odveden kroz cev, i naleteo sam na tvoju porodicu, i ja...
Když mě nasála ta trubka a potkal jsem vaše...
Vozio sam noću i naleteo sam na kombajn koji je bio parkiran na sred puta 24
Řídil jsem v noci a vrazil jsem do kombajnu, který byl v prostě cesty, staré cesty 24.
Pa, uh, bili smo na kafi i naleteo sam na...
Stavili jsme se před chvilkou na kafe a náhodou jsem narazil...
Ali sam uspeo da ukradem nekoliko momenata da prošetam gradom, i naleteo sam na najsladu malu antikvarnicu u Alsergrund oblasti nedaleko od Schottenring-a.
Ale podařilo se mi získat nějaký čas na procházku po městě a narazil jsem na ten nejkouzelnější malý Antikvariářský obchod v Alsegrundské čtvrti blízko Skotského náměstí.
I naleteo sam na nešto èudno o nekoj zaista retkoj magiji.
A narazil jsem na divný, neobvyklý druh magie.
Vidite, jedan dan sam bio u biblioteci, u zabranjenom odeljku i naleteo sam na nešto zaista èudno, o nekoj veoma retkoj magiji.
Ptej se. Víte, zašel jsem do knihovny. Do oddělení s omezeným přístupem.
Dakle, sinoæ sam malo švrljao po forumima posveæenim paranormalnim pojavama i naleteo sam na nešto interesantno. Definitivno želiš da vidiš ovo.
Takže, včera v noci jsem pátral po paranormálních jevech a přišel jsem na něco velmi zajímavého.
Bila je u kutiji sa starim sveskama, i naleteo sam na to dok sam prelistavao neke stare pesme.
Bylo to v krabici se starými notesy a já na to narazil včera v noci, když jsem procházel staré písničky.
Morao sam da razgovaram sa nekim i naleteo sam na vas.
Potřeboval jsem si s někým promluvit. Potkal jsem vás.
Kopao sam po podatcima vezanim za Greytrade, i naleteo sam na ovo: Little Star Merchandise.
Procházím složky o šedém trhu a tahle mě zarazila: "Hvězdička obchodování".
Bio je na koledžu zbog sluèaja i naleteo sam na njega.
Jo, kvůli případu byl na mé škole a já jsem na něj narazil.
*Malo sam istraživao ranije, i naleteo sam na* *nešto veliko*.
Takže... jsem si předem udělal malý průzkum a narazil na něco obrovského.
Gledao sam neke Kapa godišnjake iz vremena "sluèaja sa kadom". I naleteo sam na nešto interesantno i duboko uznemiravajuæe.
Víte, procházel jsem nějaké ročenky z doby toho incidentu ve vaně a přišel jsem na něco jak zajímavého, tak hluboce znepokojivého.
Hej, hm... bio sam na putu do toaleta, i naleteo sam na uh, gðu Draks.
Byl jsem akorát na cestě na toaletu a narazil jsem na paní Draxovou.
0.27580499649048s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?